Французский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия
 
Главная
География языка
История языка
Трудности перевода
Лингвистка языка
Эпос и поэзия
Рекламные статьи
Полезные ссылки
 

Бюро переводов "НОРМА-ТМ" предлагает полный перечень услуг по переводу:

Телефоны:
(495) 981-81-40
(495) 968-76-13
(495) 745-72-91
(495) 968-79-43
E-mail:
norma-tm@rambler.ru
lp_soft@mail.ru
norma-chaika@mail.ru
norma-centre@mail.ru
Онлайн-консультант:
icq 352993642
     
 

Французский язык.

Романская группа языков является в своем роде уникальной. Только для нее развитие ряда языков от общего предка можно проследить по письменным памятникам. И именно модель, наглядно демонстрируемая романскими языками, подтверждает аналогичные модели, выстроенные для других языковых групп, в отношении которых письменные источники гораздо беднее.

Что касается французского языка, то он занимает особое положение в самой романской группе. С одной стороны, из всех западнороманских языков он наиболее далек от предков – народной и тем более классической латыни. А с другой, именно для него сохранились наиболее древние документы, иллюстрирующие переход от вульгарной латыни к новому языку.

Первый такой документ, который считается уже не латинским, а французским – это Страсбургская клятва, которую дали друг другу и своим воинам внуки Карла Великого Людовик Немецкий и Карл Лысый в 842 году.

За века, прошедшие с тех пор, французский язык сильно изменился и благодаря внешнеполитической активности Франции разных эпох оказал большое влияние едва ли не на все языки Европы от английского до русского. Это, кстати, существенно облегчает перевод с английского на большинство европейских языков. В английском очень много французских корней (что неудивительно – ведь французский был фактически государственным языком Англии с одиннадцатого по шестнадцатый век), и в языках континентальной Европы они тоже присутствуют, хотя и не играют такой значительной роли. Правда, это упрощает только письменный перевод, но не устный, поскольку в английском произношении французские корни изменяются до неузнаваемости.

В России французский в течение нескольких десятилетий был основным языком знати – до такой степени, что дворянские дети начинали говорить по-французски и лишь затем осваивали русский. Закончился этот период лишь после войны 1812 года.

Французский язык оказал большое влияние не только на лексику, но и на грамматику русского языка. Именно по этой причине синтаксис русских письменных текстов очень заметно отличается от синтаксиса разговорной речи.

В современной России французский является, пожалуй, третьим по популярности языком, уступая лишь английскому и немецкому. Во всяком случае, в любом бюро переводов есть специалисты по французскому языку. Что, впрочем, и неудивительно – ведь на французском, как родном, говорит порядка 130 миллионов жителей планеты и еще примерно столько же используют его, как язык межнационального общения.

 
     
   
© 2007 “Норма-Тм” Бюро переводов
Медицинский переводчик сделает медицинский перевод на финский язык по смешным ценам